(Uncommon books)
СКАЧАТЬ КНИГУ В PDF: загрузить
Это "просто книга" о Париже, в которой всего упомянутого понемногу, в которой реминисценции из Дюма или Гюго соседствуют запросто с цифрами, говорящими о пропорциях того или иного здания, а приключения исторических персонажей - с анализом архитектуры.
**** С незначительными сокращениями.
Василий Бетаки (1930 - 2013) - русский поэт и переводчик поэзии, литературный критик. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением. В 1971 году стал победителем конкурса перевода трёх «главных» стихотворений Эдгара По («Ворон», «Колокола», «Улалюм»), которые были опубликованы в двухтомнике Эдгара По 1972 года («Художественная литература»). Это последняя публикация Бетаки до эмиграции.
На Большом Канале, где выстроились палаццо в стиле нечистого, кичащегося мавританской примесью, барокко, над чёрным лаком гондол, которые безнадёжно ждут туристов, над полосатыми причальными столбиками от пристани сбоку –
Рыбный рынок.
Он опустел: в полдень всё закрывают.
Кончен бал. В ящики со льдом – непроданное добро.
Уборщики змеящимися шлангами смывают
с прилавков чешую – карнавальное серебро.
По мрамору, ещё грязному, базарно крича,
бродят, клюют что-то чайки
– все, какие бывают на свете.
Но занятые уборщики чаек не замечают,
Впрочем, это взаимно, надо отметить.
Одна громадная переваливающаяся чайка
в пижонском сером жилете
гоняет, оставляя красный след, большущую голову тунца,
другие – помельче – веселятся не завидуя, или эти
только делают вид, что не завидуют,
чтоб не терять лица?
Но где же тельняшки, соломенные шляпы,
квадратные плечи весёлых продавцов?
Фартуки кокетливых торговок, тяжёлые, жёлтые?
Только валяются хвосты скумбрий, головы лососей и тунцов,
да кое-где потроха цвета крови и жёлчи.
Чудовищная чайка – единственная хозяйка
базарного праздника без ненужных людей,
а может даже, на краткий час, и Хозяйка
Канала. А может – и Венеции всей…
С 1973 года жил в парижском пригороде Мёдон. Выпустил восемнадцать книг стихотворений, книгу статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов.С 1989 года снова публиковался в России. Был постоянным автором журнала «Звезда», франкфуртских журналов «Мосты» и «Литературный европеец».