(Uncommon books)
СКАЧАТЬ КНИГУ В PDF: ЗАГРУЗИТЬ
Каждый поэт сборника Бегство из "Ада" представлен вершиной, кульминацией своего творческого пути. Каждая поэма этого сборника уникальна тем, что, подведя итоги, поэты больше не вернулись в живой литературный мир, оставшись навсегда только в своих произведениях.
АРТЮР РЕМБО. ОЗАРЕНИЯ (1874)
Arthur Rimbaud "Illuminations"
пер. с фр. М. Кудинова
До Артюра Рембо жанра "стихотворения в прозе" во Франции не существовало. То, что в последствии стало новым "поэтическим языком", убило "Рембо-поэта".
АННА АХМАТОВА. СЕВЕРНЫЕ ЭЛЕГИИ (1921 - 1964)
В Летнем тонко пела флюгарка
И серебряный месяц ярко
Над серебряным веком стыл…
"Поэма без героя"
пер. с фр. М. Кудинова
До Артюра Рембо жанра "стихотворения в прозе" во Франции не существовало. То, что в последствии стало новым "поэтическим языком", убило "Рембо-поэта".
В 1874 году, в возрасте 20 лет, в Лондоне, Артюр Рембо завершил цикл своих стихотворений в прозе "Озарения" (Illuminations). Как и "Один сезон в аду" сборник не имел успеха у публики, Рембо в отчаянии сжигает свои рукописи и навсегда прощается с литературой.
В 1886 году Поль Верлен по памяти восстанавливает текст рукописи и отдает книгу в печать (публикация в журнале "Ла Вог" (май-июнь 1886 г.). Этот год можно считать отправной точкой в начинающейся славе Артюра Рембо-поэта. И начинающейся великой путанице содержания "Озарений", ведь оригинала рукописи не существовало.
Впервые "Озарения" в России были напечатаны в 1911 году.
ФЕРНАНДО ПЕССОА. ЗА ПРЕДЕЛАМИ ДРУГИХ ОКЕАНОВ (1915)
Писал на португальском и английском языках. Последняя фраза им была произнесена на английском языке и звучала примерно так:
Para além doutro oceano de Coelho Pacheco
пер. с порт. Е. Витковского
Первым ввел в поэтический мир понятие гетероним (отдельная личность, с биографией, философией, стилем письма).
Поэма "За пределом других океанов" была написана в 1915 году и осталась неизвестной. Пессоа писал ее под гетеронимом Коэльо Пашеко, и посвятил памяти умершего в том же году от туберкулёза еще одного его гетеронима Алберто Каэйро.
Пессоа считал, что гетероним скрывает все недостатки и шероховатости, присущие реальной личности. Он хотел быть совершенным. Всего Фернандо Пессоа создал 136 гетеронимов-индивидуальностей. Как и Рембо, он не был известен читающей публике. Известность Пессоа обрёл почти через 60 лет, став символом португальской поэзии нового времени.
Писал на португальском и английском языках. Последняя фраза им была произнесена на английском языке и звучала примерно так:
«I know not what tomorrow will bring…» (Я не знаю, что принесёт завтрашний день…).
Именно Ахматовой принадлежит авторство названия целой культурной эпохи "Серебряный век".
На Галерной чернела арка,В Летнем тонко пела флюгарка
И серебряный месяц ярко
Над серебряным веком стыл…
"Поэма без героя"
В рассказе Ги де Мопассана "Орля" главный герой сходит с ума. Одержимый мыслями, что за ним следит могущественное чудовище, герой ищет доказательства этой слежки и эти доказательства находит. Лидия Чуковская, знавшая очень близко Анну Ахматову, проводит между этим рассказом и "Северными элегиями" прямые параллели.
История создания "Северных элегий" рассказана Ахматовой в черновых набросках "Предисловия":
Вскоре после окончания войны я написала два длинных стихотворения белым стихом и окрестила их "Ленинградскими элегиями". Затем я присоединила к ним ещё два стихотворения ("Россия Достоевского", 1940-42, и "В том доме", 1921), дав им новые заглавия - "Предыстория" и "Первая Ленинградская". Остальные - их было задумано семь - жили во мне в разной степени готовности, особенно одно ("Седьмая, или Последняя Ленинградская элегия") было додумано до конца, и, как всегда, что-то записано, что-то потеряно, что-то забыто, что-то вспомнено, когда вдруг оказалось, что я их полюбила за единодушие, за полную готовность присудить меня к чему угодно.